4月17日下午,北京第二外国语学院二级教授司显柱应外语学院邀请作专题学术讲座。外语学院全体研究生和部分本科生聆听讲座。
司教授以《系统功能语言学在翻译研究中的探索与实践》为题带来了一场精彩的学术讲座。他遵循Holmes关于翻译研究的描写―理论―应用模式,梳理了他本人致力于功能路径翻译研究的探索与实践,即论证系统功能语言学之于翻译研究的可行性与优越性,运用系统功能语言学理论建构翻译质量评估模式,包括对外新闻话语与学术话语翻译在内的翻译实践与批评研究,阐述了系统功能语言学在翻译研究中的理论意义与应用价值。互动环节中,司教授还耐心细致地解答了同学们提出的问题和疑问。
本次讲座不仅进一步加深了外语学院师生对系统功能语言学的认识,还加强了对翻译方法的探索和实践。进一步拓宽了外院师生的视野,对今后开展翻译研究和翻译实践具有一定的指导意义。
(文:杨彬/图:赵梦婷/审核:郭彧斌/编辑:陈庆芝)